1. Astérix le Gaulois
2. La Serpe d'Or
3. Astérix et les Goths
4. Astérix Gladiateur
5. Le Tour de Gaule d'Astérix
6. Astérix et Cléopâtre
7. Le Combat des Chefs
8. Astérix chez les Bretons
9. Astérix et les Normands
10. Astérix légionnaire
11. Le Bouclier Arverne
12. Astérix aux Jeux Olympiques
13. Astérix et le chaudron
14. Astérix en Hispanie
15. La Zizanie
16. Astérix chez les Helvètes
17. Le Domaine des Dieux
18. Les Lauriers de César
19. Le Devin
20. Astérix en Corse
21. Le Cadeau de César
22. La Grande Traversée
23. Obélix et Compagnie
24. Astérix chez les Belges
25. Le Grand Fossé
26. L'Odyssée d'Astérix
27. Le Fils d'Astérix
28. Astérix chez Rahàzade
29. La Rose et le Glaive
30. La Galère d'Obélix
31. Astérix et Latraviata
32. Astérix et la Rentrée gauloise
33. Le Ciel lui tombe sur la tête
34. L'Anniversaire d'Astérix et Obélix - Le Livre d'Or
35. Astérix chez les Pictes
36. Le Papyrus de César
37. Astérix et la Transitalique
38. La Fille de Vercingétorix
39. Astérix et le Griffon
40. L'Iris blanc
Intrigue de l'album
Lucius Fleurdelotus, envoyé spécial de Jules César, a décidé d'attaquer et de mettre au pas le petit village gaulois dissident. Après une cuisante défaite, il change de tactique et décide d'isoler le petit village en l'entourant d'une immense palissade. Astérix lui parie alors qu'il fera un tour de Gaule malgré la palissade, et qu'il en rapportera une spécialité culinaire de chaque étape. Le voilà donc parti avec Obélix, devant échapper aux romains qui les attendent à chaque étape. Mais ils pourront compter sur l'appui de la population gauloise (mis à part quelques traîtres), qui s'est prise de passion pour ce défi...
Caractéristiques de l'album
Noms des personnages
Comme dans les autres albums d’Astérix le Gaulois, les noms des personnages sont des jeux de mots. De même, tous les Gaulois ont un nom en -« ix » et les Romains un nom en -« us ».
Jeux de mots
- On trouve chez les Gaulois : Quatrédeusix (Quatre et deux : six), Beaufix (Beau fixe), César Labeldecadix (La belle de Cadix), Odalix (Odalisque) et Changélédix (Changez les disques).
- On trouve chez les Romains : Nenjetépus (N’en jetez plus), Fleurdelotus (Fleur de lotus), Faimoiducuscus (Fais-moi du couscous, chanson de Bob Azzam), Tikedbus (Ticket de bus), Petilarus (Petit Larousse), Milexcus (Milles excuses), Encorutilfaluquejelesus (Encore eut-il fallu que je le susse), Quelquilfus (Quels qu’ils fussent), Yenaplus (Y en a plus), Plexus et Radius et le général Motus.
Caricatures
- Raimu (César Olivier) : César Labeldecadix
- Fernand Charpin : Maître Panix
- Robert Vattier (M. Brun) : l’estranger de Ludgunum
- Mouries (Escartefigue) : l'autre joueur de cartes
Humour
Le principe du Tour de Gaule est une référence au Tour de France cycliste. La version allemande s’intitule d’ailleurs Tour de France. Ainsi, l’album fait référence fréquemment au tour cycliste : par exemple, le jaune du sac est une allusion au maillot jaune et les deux héros sont accueillis comme des vainqueurs du Tour de France à Aginum.
Anachronismes
Les auteurs caricaturent différentes régions françaises en jouant d’anachronismes :
- À Nicae (Nice), Astérix et Obélix se promènent sur la Promenade des Bretons, allusion à la Promenade des Anglais.
- Les spécialités culinaires collectées sont celles qui font la réputation aujourd’hui des villes par lesquelles passent les héros de la bande dessinée. Elles n’existaient pas à l’époque.
- Un légionnaire romain montant la palissade dit : Exegi monumentum aere perennius (J’ai achevé un monument plus durable que l’airain, phrase prononcée par Horace).
- Les réponses vagues donnés par les habitants des environs de Rotomagus (Rouen, ville de Normandie) sont des « réponses de Normand » : « pt’êt ben que oui, pt’êt ben que non ».
- Les embouteillages dans Lutèce rappellent les difficultés de circulation dans Paris. Ils avaient déjà été caricaturés dans La Serpe d’or.
- Le vol du véhicule de la poste et la citation du soldat romain « [...] on n’a pas fini d’en parler de l’affaire du courrier de Lugdunum ! » sont un clin d’œil à l’affaire du courrier de Lyon.
- L’aide des habitants de Lugdunum fait référence à la Résistance à Lyon au cours de la Seconde Guerre mondiale. Lorsque la résistance perd la garnison romaine dans les dédales de la ville, le préfet Encorutilfaluquejelesus sème des cailloux sur sa route, en référence au Petit Poucet. L’album explique le nom de la Place des Quinconces] à Burdigala (Bordeaux) par la formation romaine du même nom.
- La partie de cartes à Massilia est une reprise de la partie de cartes dans Marius de Marcel Pagnol. Raimu, Fernand Charpin, Paul Dullac et Robert Vattier (les acteurs de ce film) prêtent leurs traits aux personnages de ce passage.
Erreurs
Commentaires et anecdotes
- Plusieurs modifications furent faites au parcours avant la version finale. Dans les premières esquisses, le parcours s’exécutait en sens inverse. De même, Astérix et Obélix devaient traverser plus de villes, mais le voyage fut limité par le nombre de pages. Les Gaulois devaient visiter Caesarodunum (Tours, pour ses rillettes), Vesunna (Périgueux, pour son foie gras), Baeterrae (Béziers, pour son vin), Arelate (Arles, pour son saucisson), Cabello (Cavaillon pour ses melons), Cularo (Grenoble pour ses noix), Genabum (Orléans, pour son vinaigre) et Suindinum (Le Mans, pour son poulet). Bien que les deux personnages visitent Gésocribate'' (Le Conquet), ils n’y achètent pas de crêpes comme prévu dans la première version.
- C’est le premier album de la série où Obélix s’énerve lorsqu’on le traite de « gros » et où Idéfix apparaît. On le voit pour la première fois à la 6e case de la planche IX. Il est assis devant la charcuterie où Astérix et Obélix vont chercher du jambon de Lutèce. Il les suit ensuite tout au long de leur voyage en apparaissant dans la majorité des cases. Il n’est remarqué qu’à la fin par Obélix. Il ne sera nommé que dans l’album suivant, Astérix et Cléopâtre, suite à un concours dans le magazine Pilote.
- Dans la première version du scénario (écrite par René Goscinny seul), Idéfix n’apparaissait pas. Ce n’est que lors de la concertation pour la mise en page que Albert Uderzo suggéra de placer un petit chien dans les images. Pour une raison inexpliquée, dans la seconde version du synopsis, la phrase « À la porte se trouve un petit chien » est soulignée.
- Les pirates font leur seconde apparition. Erix, le fils du chef Barbe Rouge, fait sa première et dernière apparition car il sera par la suite laissé comme garantie pour que les pirates puissent récupérer un navire. Triple Patte dit comme dans chaque épisode une citation latine : ici, Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni (la cause du vainqueur a plu aux dieux, celle du vaincu à Caton).
- D’autres personnages secondaires commencent à réapparaître :
- Le centurion, Gracchus Nenjetépus, est le même que dans Astérix gladiateur.
- De même, lorsque Lucius Fleurdelotus annonce qu’il retournera à Rome si Astérix réussit son pari, Obélix lui demande de dire le bonjour à Caius Obtus, un dresseur de gladiateur rencontré dans l’album précédent, Astérix gladiateur.
- Le pêcheur qui se plaint des « hors-bord » est le même que celui vu précédemment dans La Serpe d’or. La remarque d’Astérix à Lutèce mentionnant une « dernière fois » fait également référence à cet album.
- César Labeldecadix réapparaît au début de l’album Astérix en Corse, avec de nombreux autres personnages des précédents albums.
- Certains personnages familiers de la série, tel Cétautomatix, n’ont pas encore leur apparence définitive.
Adaptations
Un jeu de société, nommé Le Tour de Gaule d’Astérix, est publié en 1978 par Dargaud. Le jeu, demandant au joueur de libérer des villes, s’inspire fortement du Monopoly, par exemple en demandant au joueur de payer une taxe lorsqu’il s’arrête sur une ville appartenant à un adversaire.
- Astérix & Obélix, un jeu vidéo sur la licence d’Astérix est inspiré du Tour de Gaule, sans toutefois le reprendre totalement. En effet, si une palissade est installée autour du village et si Astérix et Obélix veulent prouver qu’ils peuvent aller où ils veulent, la palissade est ici posée par César lui-même et non plus un subordonné et les deux Gaulois parcourent tout l’Empire romain et non plus simplement la Gaule. Cela permet d’exploiter plusieurs albums en plus du Tour de Gaule. Le jeu est sorti sur de nombreuses consoles (Super Nintendo, Game Boy, Game Boy Color, sous Windows et DOS), édité par Atari (anciennement Infogrames).
Critiques de l'œuvre
D'après le site Otakia
- La lecture de cet album, dont le titre fait référence avec humour au Tour de France cycliste, me plonge dans une certaine perplexité. L’histoire en elle-même est aussi ennuyeuse que répétitive. Les deux héros vont d’une ville à l’autre en cassant du romain à chaque étape sans qu’aucun rebondissement ne vienne troubler réellement le voyage. Le côté prévisible est accentué par une narration défaillante, nous voyons, par exemple, un traître négocier avec les romains avant même qu’Astérix le démasque ce qui ne laisse aucune surprise au lecteur. Les seules choses qui viennent agrémenter la lecture de cet album, sont les nombreuses touches d’humour présentes à travers les jeux de mots, les clins d’oeils et références en tout genre. Et c’est précisément là qu’est le problème. Cet album a été conçu en 1963 et les références commencent à sérieusement dater pour que les jeunes générations aient une chance des les capter. Même lorsque l’auteur fait références à des choses encore célèbre aujourd’hui (par exemple les bêtises de Cambrai) ça ne fonctionne pas forcément car la culture générale a considérablement évolué. Les références évidentes de l’époque concernant la France ne le sont plus d’actualité pour les jeunes d’aujourd’hui qui ont une culture plus large concernant le monde mais moins pointue sur leur propre pays (on peut pas tout connaître). De plus la géographie tout comme les modes de vies ont changés : la Route Nationale 7 n’est plus le passage obligé pour les Parisiens qui partent en vacances, l’avions et le TGV ont changé la donne, sans oublier de dire que les Français sont plus mobile et ont appri à découvrir qu’il y avait d’autres destinations que les plages méditerranéennes. Du coup il est assez facile de passer à côté de très nombreux éléments d’humour. Pour corser le tout, les phrases latines ne sont pas toujours sous titrées. À notre époque où on privilégie les langues vivantes aux langues mortes, de nombreux lecteurs risquent de se sentir frustrés par cela [...].
- Au final mon sentiment est mitigé, cette BD n’est guère enthousiasmante pour les jeunes générations et doit être réservées aux fans d’Astérix qui comme pour le Tome 1 y verront surement un intérêt historique, d’autant plus que cette histoire fait apparaître pour la première fois le personnage d’Idéfix qui n’a pas encore de nom ni d’impact sur le déroulement de l’histoire.
Galeries de personnages
Navigation générale du Wiki Astérix | |
---|---|
Bandes dessinées | Astérix le Gaulois • La Serpe d'or • Astérix et les Goths • Astérix gladiateur • Le Tour de Gaule d'Astérix • Astérix et Cléopâtre • Le Combat des chefs • Astérix chez les Bretons • Astérix et les Normands • Astérix légionnaire • Le Bouclier arverne • Astérix aux Jeux Olympiques • Astérix et le chaudron • Astérix en Hispanie • La Zizanie • Astérix chez les Helvètes • Le Domaine des dieux • Les Lauriers de César • Le Devin • Astérix en Corse • Le Cadeau de César • La Grande Traversée • Obélix et Compagnie • Astérix chez les Belges • Le Grand Fossé • L'Odyssée d'Astérix • Le Fils d'Astérix • Astérix chez Rahàzade • La Rose et le Glaive • La Galère d'Obélix • Astérix et Latraviata • Astérix et la Rentrée gauloise • Le ciel lui tombe sur la tête • L'Anniversaire d'Astérix et Obélix - Le Livre d'or • Astérix chez les Pictes • Le Papyrus de César • Astérix et la Transitalique • La Fille de Vercingétorix |
Albums hors collection | Les Douze Travaux d'Astérix • Astérix et la Surprise de César • Uderzo - De Flamberge à Astérix • Astérix et le Coup du menhir • Le livre d'Astérix le Gaulois • Astérix et les Indiens • Astérix et les Vikings • Astérix et ses Amis : Hommage à Albert Uderzo • Albert Uderzo se raconte • Astérix aux Jeux Olympiques • Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit |
Cinéma | Dessins animés : Astérix le Gaulois • Astérix et Cléopâtre • Les Douze Travaux d'Astérix • Astérix et la Surprise de César • Astérix chez les Bretons • Astérix et le Coup du menhir • Astérix et les Indiens • Astérix et les Vikings • Le Domaine des Dieux • Astérix Le Secret de la Potion Magique Films “Live” : Astérix et Obélix contre César • Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre • Astérix aux Jeux Olympiques • Astérix et Obélix : Au service de Sa Majesté |
Personnages | Personnages des aventures d'Astérix : Astérix • Obélix • Idéfix • Panoramix • Abraracourcix • Assurancetourix • Agecanonix • Cétautomatix • Ordralfabétix • Jules César • Cléopâtre • Numérobis • Amonbofis... (Tous les personnages des aventures d'Astérix) |
Lieux | Lieux visités dans les aventures d'Astérix : Village gaulois • Rome • Alexandrie • Condate • Massilia • Lutèce • Londinium • Olympie • Divodurum... (Liste des lieux dans Astérix) |
Auteurs | Créateurs et auteurs principaux : Albert Uderzo et René Goscinny Scénario et dessins (depuis Tome 35) : Jean-Yves Ferri et Didier Conrad Auteurs rendant hommage à Astérix : Loustal • Guarnido • Arleston • Mourier • Zep • Vance • Van Hamme • Boucq • Baru • Rosinski • Milo Manara • Turf • Walthéry • Laudec • Gauvin • Achdé • Laurent Gerra • Beltran • Carrère • Brösel • Jidéhem • Dany • Cuzor • Immonen • Tibet • Vicar • Jean Graton • Derib • Batem • Forges • Lloyd • Kuijpers • Tarquin |
Acteurs et réalisateurs | Acteurs : Christian Clavier • Gérard Depardieu • Clovis Cornillac • Édouard Baer • Gottfried John • Roberto Benigni • Alain Chabat • Monica Bellucci • Jamel Debbouze • Gérard Darmon • Claude Rich • Alain Delon • Benoît Poelvoorde • Fabrice Luchini • Alexandre Astier • José Garcia • Michel Galabru • Sim • Arielle Dombasle • Laetitia Casta... (Tous les acteurs) |
Jeux vidéo | Astérix (Master System) • Astérix • Astérix and the Great Rescue • Astérix et le pouvoir des dieux • Astérix & Obélix • Astérix et Obélix XXL • Astérix et Obélix XXL 2 : Mission Las Vegum • Astérix aux Jeux olympiques
|